в этом случае - можно)
хорошо, а тогда так само можно например коса и косичка
Тоже можно.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
косичка 1. ж. разг. 1) Отдельная прядь волос.
2) перен. Рисунок вязания, напоминающий косу.
2. ж. разг. 1) Уменьш. к сущ.: коса (1*). 2) Ласк. к сущ.: коса (1*).
коса 1. ж. Несколько прядей волос на голове человека, сплетенные вместе.
2. ж. 1) Сельскохозяйственное орудие в виде узкого изогнутого лезвия, насаженного на длинную рукоятку, служащее для срезывания травы, хлебных злаков. 2) устар. Изображение такого орудия в руках у скелета как образ смерти.
3. ж. Длинная узкая отмель, идущая от берега; мыс.
Главное чтобы буквы не повторялись, я так понял коса(прядь волос)-коса(кусок берега)-коса(инструмент) никто не примет. Спасибо.
Главное, чтобы слова имели различные определения в разрешённых толковых словарях)
p.s. Да, омонимы не примут.
Мелина напишите значение
Толковый словарь В.И.Даля
МЕЛИНА, см. мелкий.
Мелина, мелизна, мелкота ж. мелкость, состояние мелкого.
можно ссылку
На Даля? Неужели лень превыше всего?
[МЕЛИНА]
МЕЛИНА, см. мелкий.
(Толковый словарь живаго великорускаго языка Владимира Даля (современная грамматика)) http://www.baldatop.ru/dictionary/search?word=мелина
Получается что мелина = мелкий. А мелкий - прилагательное
Вы мой мост выше читали? У Даля слово см. значит не есть, а СМОТРИ! В толковании слова МЕЛКИЙ есть и толкование слова МЕЛИНА.
Вот только “мель” в Дале так же описывается:
[МЕЛЬ]
МЕЛЬ, см. мелкий.
Тоже будете утверждать, что мель = мелкий и это прилагательное?
Поздравляю со светлым и красивым праздником пресвятой Троицы!
Был спор у меня с Вами недавно о слове длинник, мне ната слово забраковала
Я писал пояснение
Вы мне ответили
Вроде похожая ситуация.
Напишите пожалуйста есть толкование самого слова мелина
Кстати, по длиннику. В статье про длину у Даля и толкование есть:
Длинник м. вологодск. узкая и долгая полоса пашни.
У меня его не приняла ната
Ну, раз то не приняла, то и это не надо принимать - ситуация та же. Но это абсурд какой-то, многих слов тогда в Дале нет, если так считать. А те, что есть, оказываются не в тех смыслах, которые мы в них вкладываем (долина = длина тогда, например).
Вы писали про слово мель вот у него есть толкование:
[МЕЛЬ]
ж.
Возвышение дна в море, реке, озере, образованное обычно наносом песка, гальки и затрудняющее судоходство.
(Новый толково-словообразовательный словарь русского языка под ред. Т. Ф. Ефремовой, 2000
[МЕЛЬ]
МЕЛЬ, -и, о мели, на мели, ж. Мелководное место в реке, водоёме. Сесть на м., сидеть на мели (также перен.: о затруднительном положении, чаще о безденежье; разг.).
(Толковый словарь русского языка. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. 1994г.)
http://www.baldatop.ru/dictionary/search?word=Мель
Разумеется, у него есть толкования в других словарях, это же хорошо известное слово. Так же, как и у слов “садовод” и “дар”, например, которые, если смотреть только в Даля, использовать нельзя - статьи только ссылаются на “сажать” и “дарить” соответственно.
Короче, я считаю, что это как-то неправильно не учитывать слово из-за того, что его толкование перенесли в другую статью.
Доброго дня!Дайте ссылку на слово длинник пожалуйста,я его не нашел у Даля В.И.