но я давно его принимаю ! не понимаю почему до этого не внесла его словарик ((((((( значит до этого ты мне про него ни разу ни чего не говорил ( запишу-ка я их оба в словарик . только по поводу слов предлагаю устроить голосование - принимать их или нет !!! так что участники приступаем к голосованию !!! принимать или нет эти 2 слова Тирсо и Стироль - завтра по результатам голосования запишу их в словарик !!! а сегодня резы оставлю как есть , ну сам понимаешь , не могу я тебе поддаться война всё таки )))))))))))))))) день варенья то кончился )))))))))))))))))))))
А я думаю, раз принимаются междометия “ау” и “ура”, то и “тирсо” можно принять)) Практически любое междометие может в определённых обстоятельствах выполнять роль существительного. Например, “далече грянуло ура!” — междометие выступает в значении существительного, в предложении является подлежащим. Точно так же - “по степи разносилось звонкое тирсо!” Почему нет?) Так что, либо принимать все междометия, либо исключить “ау” и “ура”) Кстати, слово “гав” с перечне допустимых лично у меня тоже вызывает лёгкое недоумение) Это же междометие, имитирующее звук, так же, как и “кря”, “мяу”, “бах”, “бух”, “хрясть”… Хотя, может быть, я слишком консервативна?) Ведь в толковом словаре госпожи Ефремовой все эти слова в одном из значений истолкованы как звуки, возникающие в процессе чего-либо или издаваемые животными/птицами… И что, все эти слова принимаются?)
Для АУ и УРА в словаре Ефремовой есть соответствующие толкования, однозначно указывающие, что иногда эти слова выступают в роли существительных… А вот, например, для слова УА, означающего детский плач, такого толкования нет, поэтому это слово и не допускается на конкурс… Аналогично и с ТИРСО.
Все перечисленные Вами междометия, имитирующие звуки, тоже в определённых ситуациях могут выступать в роли существительных. Это нормально с позиции русского (и не только) языка. Но мы играем по словарям. А в словарях они все однозначно описаны как звукоподражания.
Кстати, с удивлением обратил внимание, что ГАВ тоже принимается… Вопрос к @nata321 : ПОЧЕМУ??? Ведь во всех словарях о слове ГАВ написано, что это предикатив (т.е.звукоподражание) или междометие, но никак не существительное…
Спасибо, кажется, разобралась)
По поводу стироль:
если бы оно означало просто мыльно-щелочной порошок,тогда это сущ. нарицательное.А так,торговое название(марка),а значит имя собственное.И как понятно из толкования шампанского или водки например,это сущ. нарицательные,а вот их разновидности(торговые названия,марки) как раз и будут именами собственными,так же как и стироль.Поэтому я думаю принимать это слово нельзя.
По поводу тирсо:
согласен с тем,что нет толкования,где бы оно выступало в качестве существительного,следовательно не должно приниматься.(так же как и оч)
Что-то не нашёл такого слова в толковых словарях…
Дадите ссыль?
Мне бы тоже не помешала ссылка на это слово
Энциклопедический словарь? А ТАКОЙ разрешён?
Это “Большой энциклопедический словарь” под редакцией Кузнецова. Вот он разрешён.
исправляюсь… Это просто какой-то неясный Энциклопедический словарь…
А вот ссылки на слово НАКОС из “Большого толкового словаря русского языка” под редакцией Кузнецова:
[ПАКИ]
ср. воскресенье, вторая, загробная жизнь;
Не уверена, что правильно прочла статью словаря, но попытка не пытка))
Толковый словарь В.И.Даля
ПАКИ нареч. опять или еще, снова, сызнова, ещежды. Паки и паки пошли в кабак гуляти! А паки сделаешь, паки накажу.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ПАКИ нареч. (церк.-слав.) (устар. и шутл.). Опять, снова.
http://poiskslov.com/word/паки/
А у Вас есть ДРУГОЕ толкование этого слова?
Я написала, что возможно я и не права. Пакибытие ср. воскресенье, вторая, загробная жизнь; данная строчка из словаря Даля. То ли загробная жизнь - это значение слова паки, то ли это значение пакибития, то ли это слова, сочетающиеся со словом пакибытие или означающие
стироль , тирсо - не принимаются
Надеюсь это не имя собственное)
[ПАКС]
(лат. Pax), в римской мифологии персонификация мира.
http://baldatop.com/dictionary/search?word=пакс
Зря надеешься
Вчитайся в выделенное слово и поймёшь почему
Если я не ошибаюсь, Вы на ЭТОМ слове уже акцентировали внимание. Кажется оно не принимается.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ПСА псу и т. д. См. пес.
http://poiskslov.com/word/пса/
Я так понимаю, ПСА - это вин.падеж от слова ПЁС…
Ага, то есть все-таки существо, которое олицетворяет мир… так? Когда нашла в словаре, немного переиначила в голове формулировку)