Translate this game to english

заголовки все есть при клике на английский, какие активные кнопки?

a good reason to learn the great Russian language

2 лайка

Good reply to everybody, who makes the same in playmarket

1 лайк

а можно я тут ради разнообразия по русски буду писать?)

2 лайка

Я тут тоже, как собака, понимать понимаю человека, но сказать ничего не могу :joy:

2 лайка

Чего сказать то хош?

Будешь моим переводчиком? :heart_eyes:

А у меня есть выбор? :joy:

Уже нет) Сама попалась) Все, больше не буду через гугл переводить)))

Чорт

а по делу если - то при переключении на английскую версию сайта - большая часть менюшек на русском, при ссылках по пунктам справки попадал …(куда только не попадал). наполнением является помесь из русско-английских текстов. там сидеть и выверять и выверять. за сам уже переведенный текст сказать ничего не могу - не на таком уж я уровне разбираюсь.
с испанским еще интереснее, зато язык прикольный))

1 лайк

i understand russian but my friend who i want invite no. so this is problem

Имею некоторый опыт переписки с иностранцами, в том числе на английском и испанском. Могу помочь администрации в деле восполнения недостаточной локализации. Нужны конкретные текстовые формы для этой работы.

Who are need to personal game help, can write to me witn questions.

Um poco comprendo espaniol, listo para ayudar.

Hi where do you live?

Yeah, you can use the beta-version in English, as was mentioned above.

If you check the help section, you can find plenty of texts that have already been translated into English. It is a matter of time, for those texts to get uploaded into game interface.

You can use Google chrome with a built in translation tool. Google will translate the necessary pages, menus, buttons and texts into English. It is not that accurate, but it is fine for the first time.

After all I have English – speaking apprentices, so if you or your friends have any questions, they can write to me and I will help them get more familiar with the game.

Тексты помощи в данный момент переведены примерно на 90-95%, после того как закончим с ними - доберёмся до кнопок и меню.

Если вы вдруг нашли опечатки, любые лексические/фактические несоответствия или что-то ещё - пожалуйста, пишите мне в личку или на почту поддержки.

1 лайк

Если не ошибаюсь, примерно такой же процент говорили лет этак семь назад…

Кнопок-то добавилось!

Сейчас результат вполне осязаем.

Though this is an old message i will leave mine as an answer to it. I am an English translator so if anyone needs my help i would be glad to provide it. I am not a professional gamer but i have a lot of texperience translating Russian texts into readable English and vice versa. I translated many webpages of the site and gonna keep on doing that further.