Вече империи Army of love - "Хромая Курица"

Я сказал - иногда… при пересчете на работу… когда объемы выставляют… с ним удобно сравнивать - делим на 100

В трапезной посмотри - там пищевая ценность каждого продукта есть)

реально иногда сало минимально стоит на рынке (по сравнения с другими продуктами). но хлеб и амарант чаще планку пробивают - на них выгоднее ордера ставить

1 лайк

На форуме есть где Эксель с расчетами? Раньше были. Я свои удалила по моему

вот один :wink:

1 лайк

https://drive.google.com/file/d/0Bzi9_i7e3gQPS2ZXQUxPVWZMcmc/view

1 лайк

четверо в сухомятку хлеб едят)

Ето элементарная табличка, ее всякий состряпать может, а и амарант не включен :slight_smile:

1 лайк

Молодцы… не то, что я… все в уме, да на коленке

Коленки так протереть можно ))))))

Не… лучше не нужно… коленки протирать уж точно не в игре… если только на травке… с афродитой :wink:

1 лайк

Ну нафиг афродит твоих, насмотрелся я про неё вчера)

Ну, хорошо… Перейдем обратно… Отныне будем всех именовать боярынями. особенно, когда, на травке. Я представил :sunglasses::heart_eyes::star_struck:

2 лайка

:smirk:

Мда даже представлять нехочу,:fearful: боярин боярина на травке …
:skull_and_crossbones: :see_no_evil:

:thinking: что то не так прочли, наверно… никто боярина еще не валил у нас :joy:

Да странные вообще эти европейцы) представлять говорит не хочу, но напишу об это не представляя))

1 лайк

Ну а как гласность ведь, ну там равноправие и все такое
Ну там туалет для желающих писаь изправленым, мозг для много писающих и т.д.

Говорить по-английски про человека old сегодня уже нехорошо, это эйджизм. Следует говорить elderly. Не «мужчина» или «женщина» (это сексизм!) — person. Вместо blind (слепой) надо говорить visually impaired («визуально ослабленный»). Вместо «маленького роста» — vertically challenged (вот даже не знаю, как точно перевести). Ну, что вместо «умственно отсталый» (упаси вас боже!) надо сказать «альтернативно одаренный», я знал и раньше. Но теперь, оказывается, еще и вместо «толстый» рекомендуется употреблять horizontally gifted («горизонтально одаренный»).

1 лайк

Это к Гудвину, по дороге из жёлтого кирпича)